Nieuws

Meertalige telefonische boodschappen voor internationale bedrijven
Veel Nederlandse bedrijven handelen wereldwijd en handhaven zich succesvol op de internationale markt. Toch zijn hun telefoons natuurlijk niet dag en nacht bezet en dan geven telefonische boodschappen de beller informatie over kantoortijden of andere contactmogelijkheden. Meertalige telefonische...
10.03.2016
Professionals vertalen aanbestedingen en statuten op tijd
Openbare aanbestedingen brengen een bedrijf niet alleen financiële winst, maar beteken vooral op gebied van onderzoek ook een dikke plus voor het imago. In Nederland zijn er niet alleen klassieke, wettelijk verplichte, aanbestedingen van openbare diensten, maar ook steeds meer privéaanvragen. Via...
16.02.2016
Negatieve social media-reviews overwinnen met hulp van vertalingen
Het internet biedt klanten nu een klankbord om openbare reviews te schrijven. Het is geweldig om positieve feedback te krijgen, maar een negatieve review kan verlies van vertrouwen en respect van andere klanten veroorzaken of kan een negatieve invloed hebben op toekomstige verkopen doordat...
19.01.2016
Effectieve infographics voor internationale markten
Het gebruik van infographics is tegenwoordig een heel populaire manier om grote hoeveelheden informatie over te brengen of merkberichten te promoten op een gemakkelijk te begrijpen manier. Goed ontworpen infographics kunnen vaak viral gaan op social media, dus het creëren van een afbeelding die...
02.12.2015
Overwegingen bij websitelokalisatie van FinTech betalingsplatformen
Een van de rijzende sterren in de financiële sector in 2015 is de internationale betalingenbranche. Personen en bedrijven geen hoge kosten meer willen betalen aan traditionele banken om geld over de wereld te sturen. Nieuwe online bedrijven maken het snel, gemakkelijk en goedkoop om de nieuwste...
16.11.2015
restaurantmenu vertalen
Stap eens een uitnodigend restaurant binnen op vakantie en ga lekker zitten. De sfeer is relaxed, de verlichting is intiem en uw uitstapje met uw geliefde is romantisch. U bent in een land waarvan u de taal niet spreekt, maar bij aankomst zag u een bordje dat het menu van het restaurant vertaald is...
03.11.2015
Opening van nieuwe vertaalbureaus in Rome en Turijn, Italië
De Optilingua Groep, vertaalexperts, kondigt met trots aan dat in september 2015 nieuwe kantoren zijn geopend in Rome en Turijn. Groei van een al grote aanwezigheid in de vertaalwereld De opening van de Italiaanse centra betekent dat de groep locaties heeft toegevoegd aan de al meer dan 80...
15.10.2015
Zes toptips voor als u een voice-overartiest wilt worden
Als u acteur of actrice bent en wacht op uw grote doorbraak, of als u denkt dat u een interessante stem hebt, kan een carrière als voice-overartiest aanlokkelijk lijken. Hier zijn zes toptips om over na te denken als u wilt werken als voice-overartiest. Kunnen acteren is niet altijd voldoende...
01.10.2015
Copywriting, proeflezen en redigeren; een richtlijn voor de verschillende rollen
Elk PR- en marketingteam heeft speciaal personeel dat verantwoordelijk is voor copywriting, proeflezen en redigeren, of deze taken zijn op een natuurlijke manier verweven in andere rollen. Hier vindt u een richtlijn voor de verschillen tussen deze drie taken. Copywriting Het creëren van...
02.09.2015
Machinevertalingen en software voor computerondersteunde vertalingen
Technologie ontwikkelt zich door en gaat gepaard met softwareontwikkelingen. Tools om te helpen met alledaagse taken die 20 jaar geleden als revolutionair werden beschouwd, worden tegenwoordig gezien als een deel van de technologische geschiedenis. Binnen de vertaalbranche is dat zeker het geval....
15.07.2015

Pages